Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76680
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76680 by Kothe Jaybunisa Musa

Village: वडाळा - Vadala Google Maps | OpenStreetMap


G:XIX-7.1 (G19-07-01) - Wife’s death before husband / Received with pomp and ceremony in heaven

Cross-references:B:VII-9.1g (B07-09-01g) - Religious institutions / Guru / Support
[64] id = 76680
कोठे जयबुनीसा मुसा - Kothe Jaybunisa Musa
Google Maps | OpenStreetMap
पहिली आयव नार गेली नवरी होऊन
लग्नाचा जोडा नाई येणार फिरुन
pahilī āyava nāra gēlī navarī hōūna
lagnācā jōḍā nāī yēṇāra phiruna
The woman died as an Ahev*, she was treated like a bride
Marriage partner won’t come again
▷ (पहिली)(आयव)(नार) went (नवरी)(होऊन)
▷ (लग्नाचा)(जोडा)(नाई)(येणार) turn_around
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Received with pomp and ceremony in heaven