Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76074
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76074 by Unde Parvati

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


G:XIX-5.10a (G19-05-10a) - Husband and wife: attitudes, images and values / And Lakṣmī / When they live in peace, Lakṣmī stays

[42] id = 76074
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष दोन्ही विळा का भोपळा
लक्ष्मी बाईन निट घेतला कवळा
asturī puruṣa dōnhī viḷā kā bhōpaḷā
lakṣmī bāīna niṭa ghētalā kavaḷā
Husband and wife are like a knife and pumpkin (they cannot get on together)
Goddess Laksmhi quietly left from there
▷ (अस्तुरी) man both (विळा)(का)(भोपळा)
▷  Lakshmi (बाईन)(निट)(घेतला)(कवळा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When they live in peace, Lakṣmī stays