Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75925
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75925 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba


G:XIX-6.4 (G19-06-04) - Wife’s contempt for husband / Husband is like a serpent

[41] id = 75925
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
कडु इंद्रावन काळ्या निळ्या याच्या रेघा
अंतरीचा सजन याच्या मनामधी दगा
kaḍu indrāvana kāḷyā niḷyā yācyā rēghā
antarīcā sajana yācyā manāmadhī dagā
Kadu Indravan plant. it has blue black lines
My dear husband, he has treachery in his mind
▷ (कडु)(इंद्रावन)(काळ्या)(निळ्या) of_his_place (रेघा)
▷ (अंतरीचा)(सजन) of_his_place (मनामधी)(दगा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband is like a serpent