Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75848
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75848 by More Kamal Chintamani

Village: गुंधा - Gundha


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[162] id = 75848
मोरे कमल - More Kamal Chintamani
घराची आस्तुरी जशी साबणाची वडी
बाहेरच्या रांडासाठी टाकी कुपाटीवरुन उडी
gharācī āsturī jaśī sābaṇācī vaḍī
bāhēracyā rāṇḍāsāṭhī ṭākī kupāṭīvaruna uḍī
Wife at home is like a cake of soap
For other women, he jumps over the fence
▷ (घराची)(आस्तुरी)(जशी)(साबणाची)(वडी)
▷ (बाहेरच्या)(रांडासाठी)(टाकी)(कुपाटीवरुन)(उडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband