Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75495
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75495 by Gaykwad Anjana

Village: गळनींब - Galnimb


F:XVII-2.3 (F17-02-03) - Brother’s wife, bhāujay / Singer’s - nananda poverty

[56] id = 75495
गायकवाड अंजना - Gaykwad Anjana
दुबळ्या पनाचे हात पडले सांदीला
बया तुहे बाळ आनले आवघड खांदीला
dubaḷyā panācē hāta paḍalē sāndīlā
bayā tuhē bāḷa ānalē āvaghaḍa khāndīlā
Because of my poverty, I am caught in circumstances
Mother, your child is in a very difficult situation
▷ (दुबळ्या)(पनाचे) hand (पडले)(सांदीला)
▷ (बया)(तुहे) son (आनले)(आवघड)(खांदीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s - nananda poverty