Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75405
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75405 by Nagare Phula

Village: शिराळा - Shirala


C:VIII-8.14 (C08-08-14) - Mother / Feelings and representations / “I take rest in your shadow”

[21] id = 75405
नगरे फुला - Nagare Phula
शीताळ सावलीला आहे पाखराची झाक
अन् मावळण माझे बाई इसाव्याची नांदरुख
śītāḷa sāvalīlā āhē pākharācī jhāka
ana māvaḷaṇa mājhē bāī isāvyācī nāndarukha
A flock of birds (children) are sitting in the cool shade
My mother is like a Nandruk tree under which I can take rest
▷  Sita (सावलीला)(आहे)(पाखराची)(झाक)
▷ (अन्)(मावळण)(माझे) woman (इसाव्याची)(नांदरुख)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I take rest in your shadow”