Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75360
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75360 by Wagh Gautama

Village: औराळा - Aurala


F:XVII-2.9i (F17-02-09i) - Brother’s wife, bhāujay / Her daughter as daughter-in-law / Brother’s wife’s bad behaviour

[28] id = 75360
वाघ गौतमा - Wagh Gautama
सिता भावजयी काय बोलती मला
येऊ दे माझे दादा सय राहु तुजला
sitā bhāvajayī kāya bōlatī malā
yēū dē mājhē dādā saya rāhu tujalā
Sister-in-law, why are you accusing me
Let my brother come, then remember what you said
▷  Sita (भावजयी) why (बोलती)(मला)
▷ (येऊ)(दे)(माझे)(दादा)(सय)(राहु)(तुजला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s wife’s bad behaviour