Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75354
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75354 by Jadhav Tara

Village: शिंगवे - Shingawe


F:XVI-1.6 (F16-01-06) - Sister expects brother’s presents / Brother’s present at her children’s marriage

[226] id = 75354
जाधव तारा - Jadhav Tara
मांडवाच्या दारी काय नेसु काळ निळ
दादाच पातळ नेस देऊळाच येळ
māṇḍavācyā dārī kāya nēsu kāḷa niḷa
dādāca pātaḷa nēsa dēūḷāca yēḷa
At the entrance of the open shed for marriage, why should I wear an ordinary sari
I shall wear the sari brought by my brother at the time of going to the temple
▷ (मांडवाच्या)(दारी) why (नेसु)(काळ)(निळ)
▷ (दादाच)(पातळ)(नेस)(देऊळाच)(येळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s present at her children’s marriage