Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75342
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75342 by Daware Jana

Village: कोंढवे - Kondhve


G:XIX-7.1 (G19-07-01) - Wife’s death before husband / Received with pomp and ceremony in heaven

Cross-references:B:VII-9.1g (B07-09-01g) - Religious institutions / Guru / Support
[50] id = 75342
डावरे जना - Daware Jana
अस सरगीच्या वाट येम करीतो वढावढी
आंदी घेतो झाडाझाडी अम् मग नेतो देवा पुढी
asa saragīcyā vāṭa yēma karītō vaḍhāvaḍhī
āndī ghētō jhāḍājhāḍī am’ maga nētō dēvā puḍhī
On the way to heaven, Yama is pushing and pulling
First, he takes an account of her deeds, and then takes her to God
▷ (अस)(सरगीच्या)(वाट)(येम)(करीतो)(वढावढी)
▷ (आंदी)(घेतो)(झाडाझाडी)(अम्)(मग)(नेतो)(देवा)(पुढी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Received with pomp and ceremony in heaven