Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75222
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75222 by Bhise Vimal

Village: रुई - Rui


F:XV-3.1d (F15-03-01d) - Sister’s attachment to brother / Praising brother’s demeanour / Handsome looking

Cross-references:C:VIII-8.10 (C08-08-10) - Mother / Feelings and representations / Brothers and sisters:born from the same womb
[40] id = 75222
भिसे विमल - Bhise Vimal
गुर्हाळा घरी कलई आली पाका
नटवा माझा सखा शीळ शिकवितो लेका
gurhāḷā gharī kalaī ālī pākā
naṭavā mājhā sakhā śīḷa śikavitō lēkā
At the sugar works, the juice in the sugar boiler is boiling (to be made into jaggery*)
My dressed-up brother, teaches his son how to whistle
▷ (गुर्हाळा)(घरी)(कलई) has_come (पाका)
▷ (नटवा) my (सखा)(शीळ)(शिकवितो)(लेका)
pas de traduction en français
jaggeryA traditional non-centrifugal cane sugar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Handsome looking