Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75138
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75138 by Sanap Lakshimibai

Village: कर्हे - Karhe


F:XVIII-4.4 (F18-04-04) - Sister’s husband / He is a guest at one’s house

[18] id = 75138
सानप लक्ष्मीबाई - Sanap Lakshimibai
वडील मेव्हणा कधी येईल पाव्हणा
बोलावुन घेते आंबरसाच्या जेवना
vaḍīla mēvhaṇā kadhī yēīla pāvhaṇā
bōlāvuna ghētē āmbarasācyā jēvanā
When will my elder sister’s husband come as a guest
I will send a word to him to come for a meal with mango juice
▷ (वडील) brother-in-law (कधी)(येईल)(पाव्हणा)
▷ (बोलावुन)(घेते)(आंबरसाच्या)(जेवना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is a guest at one’s house