Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75031
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75031 by Shinde Yamuna

Village: बाभळगाव - Babhalgaon


B:VI-2.4dix (B06-02-04d09) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / Viṭṭhal receives

[11] id = 75031
शिंदे यमुना - Shinde Yamuna
पंढरपुरामध्ये हाती माझ्या बुक्का माळ
विचारीत्यात पांडुरंग कधी आलीस लेकीबाळ
paṇḍharapurāmadhyē hātī mājhyā bukkā māḷa
vicārītyāta pāṇḍuraṅga kadhī ālīsa lēkībāḷa
In Pandharpur, I had a string of beads and bukka* in hand
Pandurang* asks, when did you come, my dear daughter
▷ (पंढरपुरामध्ये)(हाती) my (बुक्का)(माळ)
▷ (विचारीत्यात)(पांडुरंग)(कधी)(आलीस)(लेकीबाळ)
pas de traduction en français
bukkaA powder composed of certain fragrant substances
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal receives