Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74961
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74961 by Shinde Sakhu

Village: वाकडी - Vakadi


F:XVII-1.1n (F17-01-01n) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “I make my brother my vyāhī” / I do not demand anything

[17] id = 74961
शिंदे सखु - Shinde Sakhu
बंधु इवाई करिते मागत नाही काही
हांडे घंगाळ चौदा गायी शिवापासुन आमराई वरती सोन्याची समई
bandhu ivāī karitē māgata nāhī kāhī
hāṇḍē ghaṅgāḷa caudā gāyī śivāpāsuna āmarāī varatī sōnyācī samaī
I make my brother my Vyahi*, I don’t demand anything
Give metal vessels, fourteen cows, mango grove near the village boundary
And a lamp in gold
▷  Brother (इवाई) I_prepare (मागत) not (काही)
▷ (हांडे)(घंगाळ)(चौदा) cows (शिवापासुन)(आमराई)(वरती)(सोन्याची)(समई)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. I do not demand anything