Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74820
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74820 by Gawhane Lakshmi

Village: खाडगाव - Khadgaon


F:XV-2.1 (F15-02-01) - Sister worries for brother / When he goes in the bright sun

[54] id = 74820
गव्हाणे लक्ष्मी - Gawhane Lakshmi
उन्हाळ्याच ऊन बाई ऊन लागत चैत्राताच
भाऊ माझ्या बंधवाचे गोर अंग ताईताच
unhāḷyāca ūna bāī ūna lāgata caitrātāca
bhāū mājhyā bandhavācē gōra aṅga tāītāca
Woman, the heat in summer is most felt in the month of Chaitra
My dear brother has a very fair skin
▷ (उन्हाळ्याच)(ऊन) woman (ऊन)(लागत)(चैत्राताच)
▷  Brother my (बंधवाचे)(गोर)(अंग)(ताईताच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When he goes in the bright sun