Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74665
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74665 by Kurale Pushpamala

Village: सराटी - Sarati


F:XV-4.1h (F15-04-01h) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / He is a pleader in court

[16] id = 74665
कुरळे पुष्पमाला - Kurale Pushpamala
चालण चावड्यावरी याच बोलण बाळबोध
हवशा बंधवानी यानी वकील केला रध्द
cālaṇa cāvaḍyāvarī yāca bōlaṇa bāḷabōdha
havaśā bandhavānī yānī vakīla kēlā radhda
He walks on his toes, talks a simple language
My dear brother made the pleader very angry
▷ (चालण)(चावड्यावरी)(याच) say (बाळबोध)
▷ (हवशा)(बंधवानी)(यानी)(वकील) did (रध्द)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is a pleader in court