Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74429
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74429 by Badak Saru

Village: पुणतांबा - Puntamba


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[117] id = 74429
बडाक सरू - Badak Saru
बया मपली चांदण बाप मपला गोंधण
काशीला जाते वाट राही झाडाच्या मधुन
bayā mapalī cāndaṇa bāpa mapalā gōndhaṇa
kāśīlā jātē vāṭa rāhī jhāḍācyā madhuna
no translation in English
▷ (बया)(मपली)(चांदण) father (मपला)(गोंधण)
▷ (काशीला) am_going (वाट) stays (झाडाच्या)(मधुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan