Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74386
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74386 by Walung Bhama

Village: फाकट - Phakat Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-2.1a (B06-02-01a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Halts on the way

Cross-references:B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi
B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
B:VI-2.12n (B06-02-12n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Jani darśan
[206] id = 74386
वाळुंज भामा - Walung Bhama
Google Maps | OpenStreetMap
पंढरपुरा जाया पहिला मुक्काम सांगवीचा
उधळला बुका पांडुरंगाच्या अंगाचा
paṇḍharapurā jāyā pahilā mukkāma sāṅgavīcā
udhaḷalā bukā pāṇḍuraṅgācyā aṅgācā
To go to Pandhari, the first halt is at Sangvi
Bukka* from Pandurang*’s body is dispersed in the air
▷ (पंढरपुरा)(जाया)(पहिला)(मुक्काम)(सांगवीचा)
▷ (उधळला)(बुका)(पांडुरंगाच्या)(अंगाचा)
pas de traduction en français
bukkaA powder composed of certain fragrant substances
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Halts on the way