Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74364
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74364 by Ghode Lakshmi

Village: कवठे - Kavthe


F:XVII-1.4a (F17-01-04a) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Paternal aunt and niece / Same māher

[11] id = 74364
घोडे लक्ष्मीबाई - Ghode Lakshmi
माय काय लेकी दोघींच्या दोन धुळी
मावळण भाचा एका बाभळीची मुळी
māya kāya lēkī dōghīñcyā dōna dhuḷī
māvaḷaṇa bhācā ēkā bābhaḷīcī muḷī
Mother and daughter, we are born in two different families
Paternal aunt and nephew, they are roots of the same babhul* tree (belong to the same family)
▷ (माय) why (लेकी)(दोघींच्या) two (धुळी)
▷ (मावळण)(भाचा)(एका)(बाभळीची)(मुळी)
pas de traduction en français
babhulAcacia

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Same māher