Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74342
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74342 by Patil Aafurka

Village: गिधाडे - Gidhade Google Maps | OpenStreetMap


F:XVII-2.6 (F17-02-06) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay admonished by brother’s sister

Cross-references:F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil
[77] id = 74342
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Google Maps | OpenStreetMap
सिता भाऊजाई तांब्या घसड राख लाई
त्या मना बंधु ले पाटलकाई तांब्या कचेरीला जाई
sitā bhāūjāī tāmbyā ghasaḍa rākha lāī
tyā manā bandhu lē pāṭalakāī tāmbyā kacērīlā jāī
Sister-in-law, rub ash and make the water jug shine
My brother is Patil*, an important person, water will be sent to his office in the jug
▷  Sita (भाऊजाई)(तांब्या)(घसड) ash (लाई)
▷ (त्या)(मना) brother (ले)(पाटलकाई)(तांब्या) office (जाई)
pas de traduction en français
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay admonished by brother’s sister