Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74326
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74326 by Chavan Rukhamini

Village: मुगाव - Mugaon


E:XIII-2.1f (E13-02-01f) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Filling her lap when she goes to in-laws’ house

[53] id = 74326
चव्हाण रुक्मिणी - Chavan Rukhamini
लेक नांदाय चालली तिच्या ओटीला कवळे बोर
संग मुराळी छंदखोर
lēka nāndāya cālalī ticyā ōṭīlā kavaḷē bōra
saṅga murāḷī chandakhōra
Daughter is leaving for her in-laws’ house, there are tender jujube fruits in her lap
Her happy go lucky Murali is along with her
▷ (लेक)(नांदाय)(चालली)(तिच्या)(ओटीला)(कवळे)(बोर)
▷  With (मुराळी)(छंदखोर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Filling her lap when she goes to in-laws’ house