Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74292
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74292 by Vetal Thakubai Thamaji

Village: डांगपिंपळगाव - Dangpimpalgaon


F:XVI-1.2a (F16-01-02a) - Sister expects brother’s presents / Blouse / Tailor stiching it

[134] id = 74292
वेताळ ठकुबाई ठमाजी - Vetal Thakubai Thamaji
रुपायाचा खण माझ्या मुठीत मायीना
भाऊ नही घरी शिंपी उधार राहीना
rupāyācā khaṇa mājhyā muṭhīta māyīnā
bhāū nahī gharī śimpī udhāra rāhīnā
The blouse-piece costing a rupee was so big, I couldn’t hold it in my hand
Brother was not at home, the tailor was not ready to give it on credit
▷ (रुपायाचा)(खण) my (मुठीत)(मायीना)
▷  Brother not (घरी)(शिंपी)(उधार)(राहीना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tailor stiching it