Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74285
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74285 by More Kamal Chintamani

Village: गुंधा - Gundha


F:XVI-1.2i (F16-01-02i) - Sister expects brother’s presents / Blouse / “My blouse is torn”

Cross-references:F:XV-2.10 (F15-02-10) - Sister worries for brother / Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata
[77] id = 74285
मोरे कमल - More Kamal Chintamani
फाटली माझी चोळी ठिगळ देते मी बाहीला
बंधु सांगते माईला चोळी घ्यावी ताईला
phāṭalī mājhī cōḷī ṭhigaḷa dētē mī bāhīlā
bandhu sāṅgatē māīlā cōḷī ghyāvī tāīlā
My blouse is torn, it’s torn at the sleeve
Brother is telling mother, let’s buy a blouse for sister
▷ (फाटली) my blouse (ठिगळ) give I (बाहीला)
▷  Brother I_tell (माईला) blouse (घ्यावी)(ताईला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “My blouse is torn”