Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74274
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74274 by Etape Sulochana

Village: टाकळी - Takli


F:XVII-1.4h (F17-01-04h) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Paternal aunt and niece / Niece and daughter-in-law bows down

[23] id = 74274
ईतापे सुलोचना - Etape Sulochana
पाया ग पडु आली मी धरीते कवळी
दोयी नात्यानी जवळी भाची माझी मालन
pāyā ga paḍu ālī mī dharītē kavaḷī
dōyī nātyānī javaḷī bhācī mājhī mālana
She came to touch my feet, I embrace her
My niece is close to me by both the relations
▷ (पाया) * (पडु) has_come I (धरीते)(कवळी)
▷ (दोयी)(नात्यानी)(जवळी)(भाची) my (मालन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece and daughter-in-law bows down