Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74160
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74160 by Ubale Sangita

Village: दारफळ - Darphal


F:XVII-5.5 (F17-05-05) - Children of brother / Māher is full of nephews

[22] id = 74160
उबाळे संगिता - Ubale Sangita
माहेराला गेले बंधु आधी भाचा बोल
इग आत्या ओसरीला चल
māhērālā gēlē bandhu ādhī bhācā bōla
iga ātyā ōsarīlā cala
I went to my maher*, nephew says to me, even before my brother
Paternal aunt, come to the veranda
▷ (माहेराला) has_gone brother before (भाचा) says
▷ (इग)(आत्या)(ओसरीला) let_us_go
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māher is full of nephews