Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73514
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73514 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice

Cross-references:F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice
[36] id = 73514
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
साळीच तांदुळ माझ्या आदणी बोलयत
ताईत बंधु माझा वाट सरदार चालतात
sāḷīca tānduḷa mājhyā ādaṇī bōlayata
tāīta bandhu mājhā vāṭa saradāra cālatāta
Sali variety of rice is boiling in water
My dear younger brother is coming towards my house
▷ (साळीच)(तांदुळ) my (आदणी)(बोलयत)
▷ (ताईत) brother my (वाट)(सरदार)(चालतात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pounding and cooking rice