Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73343
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73343 by Mali Kalavati

Village: दारफळ - Darphal


F:XVIII-5.4 (F18-05-04) - Sister’s children / Close relation

[33] id = 73343
माळी कलावती - Mali Kalavati
मावशी म्हणुनी हाक मारील कवशी
फुल जाईच सुवाशी
māvaśī mhaṇunī hāka mārīla kavaśī
fula jāīca suvāśī
My sister’s child calls me maternal aunt
He is like a fragrant jasmine flower
▷  Maternal_aunt (म्हणुनी)(हाक)(मारील)(कवशी)
▷  Flowers (जाईच)(सुवाशी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relation