Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 733
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #733 by Polekar Jana

Village: मोसे - Mose


A:I-1.8d (A01-01-08d) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ lies:marriages in Sītā’s māher

[1] id = 733
पोळेकर जना - Polekar Jana
लक्ष्मणा दिर सांग मनाचा खाराखोरा
नाही बंधुच लगीन खोल लागला दरा
lakṣmaṇā dira sāṅga manācā khārākhōrā
nāhī bandhuca lagīna khōla lāgalā darā
Lakshman, brother-in-law, tell me, what do you truly have in mind
We have not come to my brother’s wedding, we have come across a deep valley
▷  Laksman (दिर) with (मनाचा)(खाराखोरा)
▷  Not (बंधुच)(लगीन)(खोल)(लागला) door
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ lies:marriages in Sītā’s māher