Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73262
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73262 by Tribhuwan Venu

Village: पुणतांबा - Puntamba


G:XIX-6.2 (G19-06-02) - Wife’s contempt for husband / Making fun of a husband with two wives

[121] id = 73262
त्रिभुवन वेणू - Tribhuwan Venu
दोन बायकाचा धनी भाऊ माझा समंदर
एक इसनीती पाणी एक उगळीती गंध
dōna bāyakācā dhanī bhāū mājhā samandara
ēka isanītī pāṇī ēka ugaḷītī gandha
Man with two wives, my brother is large-hearted
One is adjusting water for bath, one is making a sandalwood paste (for puja*)
▷  Two (बायकाचा)(धनी) brother my (समंदर)
▷ (एक)(इसनीती) water, (एक)(उगळीती)(गंध)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Making fun of a husband with two wives