Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73153
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73153 by Yamgar Saru Sadashiv

Village: तळवडी - Talwadi


F:XVI-2.13f (F16-02-13f) - Sister expects brother’s moral support / Sister travelling with brother / Pilgrimage to Benares

[31] id = 73153
यमघर सरु - Yamgar Saru Sadashiv
बंधवानी माझ्या बहिणी देवाला नेला
नट्या माझ्या बंधु तिर्थ घडलं काशी तुला
bandhavānī mājhyā bahiṇī dēvālā nēlā
naṭyā mājhyā bandhu tirtha ghaḍalaṁ kāśī tulā
My brother took his sisters to visit God’s temple
My dear brother gave them the merit of a pilgrimage to Kashi*
▷ (बंधवानी) my (बहिणी)(देवाला)(नेला)
▷ (नट्या) my brother (तिर्थ)(घडलं) how to_you
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pilgrimage to Benares