Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 72929
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #72929 by Chavan Saru

Village: अकोलेकारी - Akolekari


D:XI-1.2e (D11-01-02e) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Son and bullock, the dear ones

[101] id = 72929
चव्हाण सरु - Chavan Saru
माळ्याच्या माळ्यामधी चाक वाजत नानापरी
माझ्या बाळाची बैल नाचत धाववरी
māḷyācyā māḷyāmadhī cāka vājata nānāparī
mājhyā bāḷācī baila nācata dhāvavarī
In the gardener’s plantation, the wheel is making various noises
My son’s bullock is running on the inclined plane of the draw-well
▷ (माळ्याच्या)(माळ्यामधी)(चाक)(वाजत)(नानापरी)
▷  My (बाळाची)(बैल)(नाचत)(धाववरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son and bullock, the dear ones