Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71896
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71896 by Pawar Gopika Vishwanath

Village: हासाळा - Hasala


D:XI-2.3aii (D11-02-03a02) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī is Fortune

[12] id = 71896
पवार गोपीकाबाई विश्वनाथ - Pawar Gopika Vishwanath
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई माझी लक्ष्मी धर माझ्या बोटाला
सासर्या पाटलाचे कनगी पारुंबे वाटेला
āī mājhī lakṣmī dhara mājhyā bōṭālā
sāsaryā pāṭalācē kanagī pārumbē vāṭēlā
Oh Goddess Lakshmi, my mother, holds my hand
My father-in-law, the headman’s grain bins are on the way to Parambi village
▷ (आई) my Lakshmi (धर) my (बोटाला)
▷ (सासर्या)(पाटलाचे)(कनगी)(पारुंबे)(वाटेला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī is Fortune