Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71890
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71890 by Pawar Bhagirathi

Village: हासाळा - Hasala


D:XI-1.1fx (D11-01-01f10) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Grain in plenty

[11] id = 71890
पवार भागीरथी - Pawar Bhagirathi
पिकल पिक जन लोकास काय केल
यानी काळीच कष्ट केल लोकाच काय गेल
pikala pika jana lōkāsa kāya kēla
yānī kāḷīca kaṣṭa kēla lōkāca kāya gēla
The crop has ripened, how does it concern people
They worked very hard for it, how does it matter to people
▷ (पिकल)(पिक)(जन)(लोकास) why did
▷ (यानी)(काळीच)(कष्ट) did (लोकाच) why gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grain in plenty