Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71788
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71788 by Deshmukh Pramila

Village: नांदेड - Nanded


F:XVIII-1.1eiii (F18-01-01e03) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Various feelings for parents / Happiness

[2] id = 71788
देशमुख प्रमीला - Deshmukh Pramila
माहेरा ग बाई गेले मीत बसले जोत्यावरी
बोललीन गवळण भासा घेना मांडीवरी
māhērā ga bāī gēlē mīta basalē jōtyāvarī
bōlalīna gavaḷaṇa bhāsā ghēnā māṇḍīvarī
I went to my maher*, I sat in the veranda
Mother says, take your nephew on your lap
▷ (माहेरा) * woman has_gone (मीत)(बसले)(जोत्यावरी)
▷ (बोललीन)(गवळण)(भासा)(घेना)(मांडीवरी)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Happiness