Database design: Bernard Bel
= 70787

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70787 by Adhaw Natara

Village: घायगाव - Ghaygaon

F:XVII-2.9a (F17-02-09a) - Brother’s wife, bhāujay / Her daughter as daughter-in-law / Vihin to each other

Cross-references:F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
[35] id = 70787
आढाव नादरा - Adhaw Natara
भाऊ आपुला भाऊजई परायाची
आता माझी बाई व्यहिन करायाची
bhāū āpulā bhāūjaī parāyācī
ātā mājhī bāī vyahina karāyācī
Brother is ours, sister-in-law comes from another family
Now, my sister-in-law, I want to make you my Vihin*
▷  Brother (आपुला)(भाऊजई)(परायाची)
▷ (आता) my daughter (व्यहिन)(करायाची)
pas de traduction en français
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vihin to each other