Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70476
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70476 by Londhe Lakshmi

Village: मेंभळ - Meibhal


B:VI-3.5c (B06-03-05c) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Samadhi, self-immolation

Cross-references:B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal
[58] id = 70476
लोंढे लक्ष्मी - Londhe Lakshmi
आळंदी रचीयली इंद्रावणीच्या गाळान
ज्ञानोबा बाळान समाधी घेतली चौदा वर्षाच्या बाळान
āḷandī racīyalī indrāvaṇīcyā gāḷāna
jñānōbā bāḷāna samādhī ghētalī caudā varṣācyā bāḷāna
Alandi* was constructed with silt from Indrayani river
Dnyanoba*, a fourteen year old boy has taken samadhi*
▷  Alandi (रचीयली)(इंद्रावणीच्या)(गाळान)
▷ (ज्ञानोबा)(बाळान)(समाधी)(घेतली)(चौदा)(वर्षाच्या)(बाळान)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyanobaThe great saint of Maharashtra
samadhi ➡ samadhis1. Self-immolation (of a sanyasi) by drowning or burying himself alive.
2. Deep and devout meditation

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Samadhi, self-immolation