Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70468
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70468 by Gulave Gandhar

Village: केशेगाव - Kesegaon


B:VI-3.5b (B06-03-05b) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Muktabai

Cross-references:B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
B:VI-3.4 (B06-03-04) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī
[78] id = 70468
गुळवे गंधार - Gulave Gandhar
आळंदी बांधली इंद्रायणीच्या चिखलानी
माझ्या ज्ञानोबा धाकल्यान मुक्ताबाई बोलती
āḷandī bāndhalī indrāyaṇīcyā cikhalānī
mājhyā jñānōbā dhākalyāna muktābāī bōlatī
Alandi* is built with the mud from Indrayani
By my younger brother Dnyanoba*, says, Muktabai
▷  Alandi (बांधली)(इंद्रायणीच्या)(चिखलानी)
▷  My (ज्ञानोबा)(धाकल्यान)(मुक्ताबाई)(बोलती)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyanobaThe great saint of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Muktabai