Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70057
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70057 by Gangawne Lakshmi

Village: ब्राम्हणगाव - Ramangaon


F:XV-2.5 (F15-02-05) - Sister worries for brother / Brothers quarrel among themselves

[55] id = 70057
गंगावणे लक्ष्मी - Gangawne Lakshmi
भांडत्या भाऊ भाऊ तंटा गेला नंदा घरी
आंब्याची आंबराई करा धाकल्याच्या नावी
bhāṇḍatyā bhāū bhāū taṇṭā gēlā nandā gharī
āmbyācī āmbarāī karā dhākalyācyā nāvī
Brothers are quarrelling, they took their dispute to their sister
Make the mango grove in the name of the youngest one
▷ (भांडत्या) brother brother (तंटा) has_gone (नंदा)(घरी)
▷ (आंब्याची)(आंबराई) doing (धाकल्याच्या)(नावी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brothers quarrel among themselves