Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69756
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69756 by Gavali Subhadra

Village: दारफळ - Darphal


F:XVII-5.3 (F17-05-03) - Children of brother / Niece, dear to maternal uncle

[12] id = 69756
गवळी सुभद्रा - Gavali Subhadra
सोन्याचा ग पाळणा रेशमाची दोरी
आत्या म्हणुनी ग हाक मारी माझी नेनंती ग भाची
sōnyācā ga pāḷaṇā rēśamācī dōrī
ātyā mhaṇunī ga hāka mārī mājhī nēnantī ga bhācī
Cradle in gold, and a silk cord
My little niece calls me paternal aunt
▷  Of_gold * cradle (रेशमाची)(दोरी)
▷ (आत्या)(म्हणुनी) * (हाक)(मारी) my (नेनंती) * (भाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece, dear to maternal uncle