Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6975
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6975 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-5.3oii (A02-05-03o02) - Labour / Grinding / Mother’s bond of love / Daughter the dear one

Cross-references:E:XIV-1.3g (E14-01-03g) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Daughter sleeps with her husband
E:XIV-1.11 ???
E:XIII-1.3g (E13-01-03g) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter’s play
[35] id = 6975
कडू सरु - Kadu Saru
दळता कांडता माझ्या मनगटी लाग कळ
तान्ही का माझी राधा ही तर वाटवरी खेळ
daḷatā kāṇḍatā mājhyā managaṭī lāga kaḷa
tānhī kā mājhī rādhā hī tara vāṭavarī khēḷa
no translation in English
▷ (दळता)(कांडता) my (मनगटी)(लाग)(कळ)
▷ (तान्ही)(का) my (राधा)(ही) wires (वाटवरी)(खेळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter the dear one