Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69649
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69649 by Shedge Yamuna

Village: सोलापूर - Solapur


F:XVIII-1.1eviii (F18-01-01e08) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Various feelings for parents / Support

[19] id = 69649
शेडगे यमुना - Shedge Yamuna
आई बापाच्या माघारी कोण माहेरी गेली येडी
हायत भाऊ भाचा बिन आधाराच्या मेडी
āī bāpācyā māghārī kōṇa māhērī gēlī yēḍī
hāyata bhāū bhācā bina ādhārācyā mēḍī
Who is this fool who has gone to her maher* after her parents are no more
Brother and nephews are there, but they are stakes without support
▷ (आई)(बापाच्या)(माघारी) who (माहेरी) went (येडी)
▷ (हायत) brother (भाचा)(बिन)(आधाराच्या)(मेडी)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Support