Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6954
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6954 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


A:II-5.3oii (A02-05-03o02) - Labour / Grinding / Mother’s bond of love / Daughter the dear one

Cross-references:E:XIV-1.3g (E14-01-03g) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Daughter sleeps with her husband
E:XIV-1.11 ???
E:XIII-1.3g (E13-01-03g) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter’s play
[14] id = 6954
मरगळे ठमा - Margale Thama
उगवलाय सुकदेव माझ दळाण राहू दे
माता मावले बये मला भजान पाहू दे
ugavalāya sukadēva mājha daḷāṇa rāhū dē
mātā māvalē bayē malā bhajāna pāhū dē
no translation in English
▷ (उगवलाय)(सुकदेव) my (दळाण)(राहू)(दे)
▷ (माता)(मावले)(बये)(मला)(भजान)(पाहू)(दे)
pas de traduction en français
Cross references for this song:B:VII-6.5d (B07-06-05d) - Venus / Daughter / Work

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter the dear one