Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69505
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69505 by Tribhuwan Kausha

Village: हिंगोली नालेगाव - Hingoli Nalegaon


F:XV-3.2o (F15-03-02o) - Sister’s attachment to brother / Mutual intimacy / Sweet quarrels between both of them

[105] id = 69505
त्रिभुवन कौशा - Tribhuwan Kausha
बहिण भावंडाचा काय झगडा निवना
मधी बसली यमुना उगी दोहीला म्हणीना
bahiṇa bhāvaṇḍācā kāya jhagaḍā nivanā
madhī basalī yamunā ugī dōhīlā mhaṇīnā
The quarrel between brother and sister would not stop
Yamuna, their mother just sat there, did not ask either of them to keep quiet
▷  Sister (भावंडाचा) why (झगडा)(निवना)
▷ (मधी) sitting (यमुना)(उगी)(दोहीला)(म्हणीना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet quarrels between both of them