Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6937
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6937 by Polekar Sundra

Village: शिरकोली - Shirkoli


A:II-5.3oi (A02-05-03o01) - Labour / Grinding / Mother’s bond of love / Young sits near

[5] id = 6937
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
दळाण दळताना मैना मांडीवरी बस
मांडीला अवघड मी तर जात वढू कस
daḷāṇa daḷatānā mainā māṇḍīvarī basa
māṇḍīlā avaghaḍa mī tara jāta vaḍhū kasa
no translation in English
▷ (दळाण)(दळताना) Mina (मांडीवरी)(बस)
▷ (मांडीला)(अवघड) I wires class (वढू) how
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Young sits near