Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69141
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69141 by Nagare Phula

Village: शिराळा - Shirala


D:XI-1.1bv (D11-01-01b05) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field stands on the way:dangers, advantages

[22] id = 69141
नगरे फुला - Nagare Phula
वाट वरल शेत घ्याग बायांनो घोळाईना (हरभर्याची भाजी)
कुणबी भीडचा बोलाईना बाळायाच्या माझ्या
vāṭa varala śēta ghyāga bāyānnō ghōḷāīnā (harabharyācī bhājī)
kuṇabī bhīḍacā bōlāīnā bāḷāyācyā mājhyā
Field on the roadside, the woman asks for Chickpeas vegetable
My son, the farmer is timid, he doesn’t say anything
▷ (वाट)(वरल)(शेत)(घ्याग)(बायांनो)(घोळाईना) ( (हरभर्याची)(भाजी) )
▷ (कुणबी)(भीडचा)(बोलाईना)(बाळायाच्या) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field stands on the way:dangers, advantages