Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69085
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69085 by Jadhav Dhondha

Village: होनवडज - Honvadaj


A:II-2.13ci (A02-02-13c01) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Children play together

[22] id = 69085
जाधव धोंडा - Jadhav Dhondha
शेजारीन बाई तुझा शेजार बरवा
अंगनी खेळतो पारवा त्याचा रुमाल हिरवा
śējārīna bāī tujhā śējāra baravā
aṅganī khēḷatō pāravā tyācā rumāla hiravā
Neighbour woman, your neighbourhood is good
My son, my pigeon, is playing in the courtyard, he has a green scarf
▷ (शेजारीन) woman your (शेजार)(बरवा)
▷ (अंगनी)(खेळतो)(पारवा)(त्याचा)(रुमाल)(हिरवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children play together