Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68919
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68919 by Sable Thaka

Village: दुधावरे - Dudhavre


D:X-2.11aii (D10-02-11a02) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Places, reasons / When son goes on a journey

[10] id = 68919
साबळे ठका - Sable Thaka
माळ्याचा मळा दूर इसबंध कोपर्याला
बाळायाला माझ्या दृष्ट झालीया व्यापार्याला
māḷyācā maḷā dūra isabandha kōparyālā
bāḷāyālā mājhyā dṛaṣṭa jhālīyā vyāpāryālā
The gardener’s plantation is far, Isbandh* tree is in a corner
My son, the merchant, came under the influence of the evil eye
▷ (माळ्याचा)(मळा) far_away (इसबंध)(कोपर्याला)
▷ (बाळायाला) my (दृष्ट)(झालीया)(व्यापार्याला)
pas de traduction en français
IsbandhName of a plant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When son goes on a journey