Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68904
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68904 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


H:XXIII-6.5 (H23-06-05) - New consciousness / Video document / Dudhavre

[4] id = 68904
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
जाती गेली गिरणी आली सुख सांगू मी कोणायाला
शिदोरी बांधुनी जाऊ पुढच्या वाटला
jātī gēlī giraṇī ālī sukha sāṅgū mī kōṇāyālā
śidōrī bāndhunī jāū puḍhacyā vāṭalā
Grindmill is gone, the flour mill has come, whom can I tell my joys
Let’s take food along, and proceed on the road ahead
▷  Caste went (गिरणी) has_come (सुख)(सांगू) I (कोणायाला)
▷ (शिदोरी)(बांधुनी)(जाऊ)(पुढच्या)(वाटला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dudhavre