Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68742
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68742 by Sadaphale Sita Parshuram

Village: आरवडे - Arvade


E:XIII-1.4b (E13-01-04b) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s fair complexion

[62] id = 68742
सदाफळे सीताबाई परशुराम - Sadaphale Sita Parshuram
गोरीची गोरीपण तुला दिव्याच लागवीन
माझ्या तु बाळा बया तु हळदी परास पिवळपन
gōrīcī gōrīpaṇa tulā divyāca lāgavīna
mājhyā tu bāḷā bayā tu haḷadī parāsa pivaḷapana
A daughter with fair complexion, you have inherited the brightness of a lamp
My dear daughter, you are yellower than turmeric
▷ (गोरीची)(गोरीपण) to_you (दिव्याच)(लागवीन)
▷  My you child (बया) you turmeric (परास)(पिवळपन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s fair complexion