Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68259
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68259 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


D:XI-1.1fxiii (D11-01-01f13) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Prosperity

[22] id = 68259
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
आण पीकल पीकल जन बोलल येशीत
बाई सजनाचे ग माझ्या नंदी बोलले राशीत
āṇa pīkala pīkala jana bōlala yēśīta
bāī sajanācē ga mājhyā nandī bōlalē rāśīta
Farmer has got abundant crop, people are talking with admiration in at the village gate
Woman, heaps made by my son’s bullocks are the proof
▷ (आण)(पीकल)(पीकल)(जन)(बोलल)(येशीत)
▷  Woman (सजनाचे) * my (नंदी) says (राशीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Prosperity