Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67850
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67850 by Bangar Anandi

Village: आळबेळ - Aalbel


F:XV-3.2g (F15-03-02g) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister extolls brother’s personality

[48] id = 67850
बांगर आनंदी - Bangar Anandi
सांगुनी धाडीते ममई पासुन कलकत्याला
सोन्याची घुंगर माझ्या बंधुच्या आडकित्याला
sāṅgunī dhāḍītē mamaī pāsuna kalakatyālā
sōnyācī ghuṅgara mājhyā bandhucyā āḍakityālā
I send a word from Mumbai to Kolkata
My brother’s nutcracker has bells in gold
▷ (सांगुनी)(धाडीते)(ममई)(पासुन)(कलकत्याला)
▷ (सोन्याची)(घुंगर) my (बंधुच्या)(आडकित्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s personality